Cette lettre de prière est proposée par le Synode Arabe (NESSL), une Eglise protestante reformée présente en Syrie et au Liban, témoin de la parole et de l’amour de notre Seigneur Jésus Christ.
Vous pouvez télécharger le fichier PDF de cette lettre prière (version française) ici.
You can download the English version of this prayer letter here.
Introduction
Le 7 octobre 2023, l’étincelle de la violence au Levant a cette fois-ci été allumée à partir de la bande de Gaza, ce petit territoire sur la côte méditerranéenne. Elle a été suivie en soutien par des opérations militaires venant du Sud-Liban.
Le champ de bataille de la violence et de la contre-violence s’est élargi à plusieurs régions du Moyen-Orient.
Le monde entier a retenu son souffle, craignant le déclenchement d’une guerre régionale et internationale. Quelques dirigeants ont tenté de convaincre les parties en conflit de minimiser leurs actions et réactions violentes.
A ce jour l’escalade a provoqué des destructions massives dans la bande de Gaza et dans plusieurs parties du Liban où de nombreux bâtiments ont été rasés, entraînant des déplacements massifs de millions de civils, des dizaines de milliers de victimes et une crise humanitaire majeure.
Les habitants des pays déjà appauvris de Palestine, du Liban, de Syrie et d’Iran ne sont plus en état d’endurer une nouvelle crise, quelle qu’elle soit.
Ce conflit a détérioré leurs conditions de vie à un point inimaginable. La « paix » fondée sur la violence, la guerre et les victoires militaires, à l’image de la Paix Romaine opposée au fanatisme des Zélotes du premier siècle, a montré combien elle était dévastatrice et qu’elle n’était qu’une accalmie avant la tempête.
La paix par la non-violence, le dialogue et par une justice distributive, réparatrice et non rétributive sur le modèle de Jésus constitue la seule paix durable et véritable pour tous.
Prière
Dieu d’amour,
alors que nous continuons d’être les témoins de conflits déchirants en Ukraine et dans plusieurs régions du Moyen-Orient, où le langage violent de l’injustice, de la guerre et de la victoire militaire l’emporte sur ton langage divin révélé en Jésus, langage de justice non-violente, de paix, de dialogue et de réconciliation,
nous venons à toi dans ces moments et ces lieux de tourmente où des innocents souffrent de déplacements forcés et subissent la destruction, la faim, la pauvreté et la mort engendrés par les guerres.
Nous avons confiance en ta promesse d’être aux côtés de tous ceux qui souffrent et recherchent ton soutien.
Tu nous as appelés, nous et chaque membre de ton Eglise, à être ta lumière et ton sel, à devenir artisans de ta paix, à incarner ta voix prophétique face à l’injustice, à être tes mains qui guérissent.
C’est pourquoi nous nous plaçons nous-mêmes entre tes mains afin que tu nous donnes la force de soutenir ceux qui ont faim, de donner à boire à ceux qui ont soif, d’accueillir l’étranger, de vêtir ceux qui sont nus, de soigner les malades.
Nous prions pour les dirigeants du monde, pour que tu les guides suivant l’exemple de Jésus, afin qu’ils agissent pour la paix et la justice au bénéfice du monde entier et de ta création.
Aide-nous à être les témoins de la culture de la vie face à la culture de la mort.
Nous te prions au nom de Jésus-Christ. Amen.
Auteur : Salam Hanna, pasteur de l’église protestante de Lattaquié, dans l’ouest de la Syrie.
Photos ci-dessous : des soignants à l’hôpital Al-Ahli de Gaza, témoins et acteurs de la culture de la vie face à la culture de la mort.